Badilag.net Arabic version now available on the web

Three faces of www.badilag.net: English, Bahasa and Arabic.
Bandung | badilag.net/english (13/12)
The objective of badilag.net Arabic version is for improving the quality of Human Resources in Indonesian Religious Courts in addition to meeting public expectation as expressed by Chief Judges of High Religious Courts when the English version was launched, said Wahyu Widiana, DG of Badilag, on Friday (11/12) in Bandung, West Java.
“A huge number of Religious Courts’ legal sources is in Arabic literatures. Consequently, Religious Courts officers, judges in particular, must possess Arabic skills. Thus, the Arabic version website can be made as a strategic media to improve those skills,” Wahyu Widiana said.
.Speaking of the same voice, Chief Judge of PTA (High Religious Court) Bandung, Zainal Imamah, said the availability of badlag.net Arabic version could give raise to further explore the courts legal sources.

Badilag.net Arabic team posing together with DG of Badilag. From left to right (standing): Armansyah, Abd. Halim Muhammad, Helmi Indra Mahyudin, Iwan Kartiwan, Mahrus and Ridwan Anwar. (Sitting): Soleh, Farid Ismail (Secretary to DG of Badilag), Wahyu Widiana (DG of Badilag), Asep Nurshobah, Nasich Salam, and Achmad Cholil (admin of badilag.net/english)
Language editor for this Arabic website is coordinated by H. Nasich Salam, Lc, LLM (Judge Candidate at PA Jogjakarta) with 5 members coming from different regions in Indonesia. The five members are Dr. H. Muh. Arasy Latif, Lc, MA (Judge at PA Unaha, Kendari), Mahrus, Lc (Judge at PA Sanggau, Pontianak), H. Armansyah, Lc (Judge at PA Rengat, Pekanbaru), Soleh, Lc (judge at PA Manna, Bengkulu) and Abdul Halim Muhammad S, Lc (Judge Candidate at PA North Jakarta).
And the web design is handled by IT team under the coordination of Asep Nurshobah (Judge at PA Kayu Agung, Palembang), assisted by other Badilag’s IT members; Helmi Indra Mahyudin, Iwan Kartiwan and Ridwan Anwar.
Director General of Badilag expects all Religious Courts officers and officials to maintain the updating of this new version of badilag.net. He further urges all Chief Judges to ‘force’ all elements within Religious courts to access badilag.net both in English and Arabic versions. Wahyu sees websites not only as information media but also as development media for all courts apparatus. (asnoer/avic)